O último conteúdo do cursinho, antes das férias, foi Advérbio.
Na classe passada fizemos todos os exercícios de revisão e
hoje, saindo da apostila, tivemos uma classe de interpretação com a
música do espanhol Miguel Bosé e seguindo os seguintes passos:
- Passar letra da música com espaços para os alunos preencherem ;
- Compreensão da música;
- Interpretação;
- Tradução
TE AMARÉ - MIGUEL BOSÉ
Con la paz de las montañas te amaré
Con locura y equilibrio te amaré
Con la rabia de mis años
Como me enseñaste a ser
Con un grito en carne viva te amaré
En secreto y en silencio te amaré
Arriesgando en lo prohibido te amaré
En lo falso y en lo cierto
Con el corazón abierto
Por ser algo no perfecto te amaré
Te amaré te amaré
Como no esta permitido
Te amaré te amaré
Como nunca se ha sabido
Porque así lo he decidido te amaré
Por ponerte algun ejemplo te diré
Que aunque tengas manos frias te amaré
Con tu mala ortografia
Y tu no saber perder
Con defectos y manias te amaré
Te amaré te amaré
Porque fuiste algo importante
Te amaré te amaré
Cuando ya no estes presente
Seguirás sendo costumbre
Te amaré
Al caer de cada noche esperaré
A que seas luna llena y te amaré
Y aunque queden pocos restos
En señal de lo que fue
Seguirás cerca y muy dentro
Te amaré
Te amaré te amaré
A golpe de recuerdos
Te amaré te amaré
Hasta el último momento
Seguirás cerca y muy dentro
A pesar de todo siempre
Te amaré
Nenhum comentário:
Postar um comentário